Como se diz "não cutucar a onça com a vara curta" em inglês?
Inglês Online

Não cutucar a onça com a vara curta em inglês, como se diz?

Não cutucar a onça com a vara curta em inglês: Let sleeping dogs lie | Don’t poke the bear

Let sleeping dogs lie, don’t poke the bear” significam “deixe o cachorro que dorme deitado” e “não cutuque o urso”. Ou seja, não cutucar a onça com a vara curta em inglês.

Não brincar com fogo. Não mexer em vespeiro. Não mexer em casa de marimbondo. Significa não mexer, nem mudar uma situação ou deixar como está para que não cause problema. Deixar quieto.

What does “let sleeping dogs lie, don’t poke the bear” mean?

Let sleeping dogs lie, don’t poke the bear” are idioms. The definition or meaning is “to leave something alone if it might cause trouble”. Another meaning would be “don’t stir up trouble “.

How do you say “let sleeping dogs lie, don’t poke the bear” in Portuguese?

  1. If he hasn’t said anything about it, just let sleeping dogs lie./ Se ele não disse nada sobre isso, então não cutuque a onça com a vara curta.
  2. He just found out his wife left him, so don’t poke the bear./ Ele acabou de descobrir que a esposa o deixou, portanto não cutuque a onça com a vara curta.
  3. It wasn’t that we didn’t want to improve the school – it was more a case of letting sleeping dogs lie./ Não é que não queremos melhorar a escola – era mais o caso de não piorar a situação.
  4. His parents never referred to the shoplifting incident again. I suppose they thought it best to let sleeping dogs lie./ Os pais dele nunca tocou no assunto do roubo da loja. Suponho que eles acharam melhor não mexer no vespeiro.
  5. I thought I would ask Ann if she wanted me to pay her back right away, but then I decided to let sleeping dogs lie./ Eu pensei em perguntar pra Ana se ela queria que eu a reembolsasse naquele momento, mas daí decidi deixar quieto.
  6. Ann knew she should report the accident but decided to let sleeping dogs lie./ A Ana sabia que ela devia ter relatado o acidente, mas decidiu deixar quieto.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *