UPPER CRUST: Qual é o significado em inglês?
Alta Classe em inglês: UPPER CRUST
“Upper crust” significa a alta classe em inglês. Ou seja, a elite social, os grã-finos, a nobreza, a aristocracia, a alta sociedade. O grupo de alta posição social, geralmente os ricos.
What does “upper crust” mean?
“Upper crust” is an idiom. The definition or meaning is “the highest circle of the upper class”. Another meaning or synonym would be “blue blood, elite, flower, gentility, gentry, quality, society, upper class, who’s who”. See some examples with Portuguese translation.
How do you say “upper crust” in Portuguese?
- Anne speaks like that because she pretends to be from the upper crust, but her father was a miner./ A Ana fala desse jeito porque ela finge ser da alta classe, porém seu pai era uma mineiro.
- John is from the upper crust, but he is penniless./ O João é da nobreza, mas está duro (sem dinheiro).
- She wanted badly to be one of the upper crust but it wasn’t going to happen./ Ela queria muito ser alguém da alta sociedade, mas isso não ia acontecer.
- Many treasures were brought back to Britain because its upper crust was wealthy and liked travelling abroad./ Muitos tesouros foram trazidos de volta para a Grã-Bretanha porque sua alta posição social era rica e gostava de viajar para o exterior.
- If she was really part of the upper crust, she wouldn’t need to borrow money all the time./ Se ela realmente fossse da alta sociedade não precisaria pedir dinheiro emprestado toda hora.
- The self-centered attitude of some of the upper crust./ A atitude egocêntrica de alguns grã-finos.
Sinônimos de “upper crust“: aristocracy, blue blood, elite, flower, gentility, gentry, quality, society, upper class, who’s who, (the) Four Hundred.
Qual é o significado de “upper” em inglês?
“Upper” significa superior, elevado, o topo. Ou seja, num posição física mais alta, alto posto ou ordem.
- The upper lip./ O lábio superior.
- Upper management./ Alta gerência.
É importante lembrar que “upper” é a composição formada da palavra “up” (para cima, para o alto. Em cima, no alto. Ereto, de pé, em pé, levantado), mais o sufixo “er” usado para formar os adjetivos e advérbios de grau comparativo de uma só sílaba como hoter (mais quente) e drier (mais seco) e alguns advérbios e adjetivos de duas ou mais sílabas como completer (mais completo) e beautifuller (mais bonito).
- Keep your head up./ Mantenha sua cabeça ereta.
- Prices are up./ Os preços subiram, estão elevados.
Qual é o significado de “crust” em inglês?
“Crust” significa crosta; crosta do pão, côdea. Canto, pedaço de pão. Casca, crosta torrada. Incrustação, crosta, camada externa e dura (da terra). Casca de ferida. Além disso,
“crust” pode significar ousadia na frase “to have the crust to do something” e também o ganha-pão.
- A crust of ice./ Uma crosta (camada) de gelo.
- The earth’s crust./ A crosta terrestre.
- I’m just trying to earn an honest crust./ Simplesmente estou tentando ganhar a vida honestamente.
- He had the crust to take his lover to the party./ Ele teve a ousadia de levar a amante para a festa.
Qual o significado de “uppercut” em inglês?
“Uppercut” significa um soco ou golpe direto no queixo no boxe (esporte). Soco dado de baixo para cima, sob o queixo do adversário. E como verbo “uppercut” significa golpear com direto no queixo.
- The fight was won by a knockout with an uppercut./ A luta foi vencida por nocaute com um soco direto no queixo.