Como se diz “estado de espírito” em inglês?
State of mind | Frame of mind | Mindset | Outlook
“State of mind, frame of mind, mindset, outlook” significam estado de espírito em inglês, humor, condição ou disposição de espírito, ânimo ou atitude. Temperamento ou sensação geral. Modo de pensar ou jeito de enxergar as coisas.
How do you say “state of mind, frame of mind, mindset, outlook” in Portuguese?
- I want you to get into a whole new state of mind/ Eu quero que você mude completamente seu estado de espírito.
- You know well my frame of mind/ Você conhece bem meu jeito de ver as coisas.
- She has a positive outlook on life/ Ela tem uma perspectiva positiva da vida.
- He has a completely different mindset/ Ele tem um mentalidade completamente diferente.
- He was in relaxed frame of mind/ Ele tinha uma atitude bem tranquila.
- The region seems stuck in a medieval mindset/ A região parece estagnada num modo de pensar medieval.
- The outlook for the industry is bleak/ A perspectiva da indústria é sombria (desalentadora).