Como se diz "demora" em inglês?
Inglês Online

Como se diz “demora” em inglês?

Demora em inglês: Delay | Ado | Lag | Linger

Delay, ado, lag, linger” significam demora em inglês. Demora é a ação de demorar, fazer delonga, atraso, detença, tardança.

What do “delay, ado, lag, linger” mean?

Delay, ado, lag, linger” is a noun, a verb and adjective. The definition or meaning is “being perplexed or disconcerted; disoriented with regard to one’s sense of time, place, or identity”. Another meaning would be “being disordered or mixed up”.

How do you say “delay, ado, lag, linger” in Portuguese?

  1. It’s been a long delay in obtaining the passport./ Tem sido uma longa demora obter o passaporte.
  2. The train was delayed./ O trem estava atrasado.
  3. Without further ado he hurried down the steps./ Sem mais delongas, ele desceu rápido os degraus.
  4. He lingered for another few weeks./ Ele demorou em partir (permaneceu) por mais algumas semanas.
  5. Brazil as usual still lags the worldly economy./ O Brazil, como sempre, vai demorar em acompanhar o passo economia mundial.
  6. There will be a long lag between the both flights./ Haverá uma longa demora (intervalo de tempo) entre os dois voos.
  7. Please accept our apologies for the delay in responding to you./ Por favor, aceite nossas desculpas pelo atraso em lhe responder.

O que significa “ado, fuss, carrying-on” em inglês?

Ado, fuss, carrying-on” significam agitação, auê, confusão, demora como no exemplo acima ou até mesmo barraco.

  • She made a big ado for nothing./ Ela fez um grande barraco por nada.
  • I don’t know what all this fuss is about./ Eu não sei o porquê de todo esse auê.
  • I never saw such a carry-on./ Eu nunca vi tanto alvoroço.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *