O que significa “to hang fire” em inglês?
Suspender fogo em inglês: To hang (or) hold fire
Receba Ofertas, Cupons e Promoções Diárias Descontos INSANOS! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
“To hang (or hold) fire” significa suspender fogo em inglês, ser lento para atirar. Porém, figurativamente significa demorar para começar, hesitar, atrasar. Ou seja, demorar pra fazer algo, esperar; aguardar, especialmente pra tomar uma decisão, porque prefere esperar pra ver o que vai acontecer antes.
“Hold fire!” significa cessar fogo! Um comando ou ordem que obriga quem está atirando a cessar fogo.
What does “to hang (or hold) fire” mean?
“To hang (or hold) fire” are phrasal verbs. The definition or meaning is “to wait to take action; to be slow in the explosion of a charge after its primer has been discharged; to remain unsettled or unresolved”. Another meaning would be “to hesitate; command to stop firing weapons”.
Cupons e promoções para todas as suas lojas favoritas! Achados incríveis! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
How do you say “to hang (or hold) fire” in Portuguese?
- I think we should hang fire and wait for other information ./ Acho que devemos aguardar e esperar por outra informação.
- Our plans have to hang fire until we get planning permission./ Vamos suspeder nossos planos até que tenhamos a aprovação do planejamento.
- It would have been good to settle the matter now, but I think we should hang fire until the general situation becomes clearer./ Teria sido bom resolver o assunto agora, mas acho que devemos aguardar até que a situação geral torne mais clara.
- The chancellor has said he will continue to hold fire on a further reduction in interest rates./ O chanceler disse que ele vai continuar a suspender a redução adicional da taxa de juros.
- The advertising campaign is hanging fire until they decide how much to spend on it./ A campanha de publicidade está suspensa até eles decidirem quanto vão gastar nela.
Veja o post:
Como se diz “tiroteio” em inglês?
O que significa “to be on ice” em inglês?
Como se diz “mudar de ideia” em inglês?
Receba Ofertas, Cupons e Promoções Diárias Descontos INSANOS! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |