MOD CONS em inglês, o que significa?
Comodidade doméstica em inglês: MOD CONS
“Mod cons (BrE)” significa comodidade doméstica em inglês. Ou seja, os confortos modernos de uma casa, como água quente, aquecimento e eletrodomésticos.
A expressão “mod cons” é a abreviação de “modern conveniences“, muitas vezes traduzida como “confortos modernos”.
What does “mod cons” mean?
“Mod cons” is an noun and a British slang. The definition or meaning is “the machines and devices, such as washing machines and fridges, that make the ordinary jobs in a home easier”. Another meaning would be “the modern conveniences; the appliances and conveniences characteristic of a modern house”. See some examples with Portuguese translation.
How do you say “mod cons” in Portuguese?
- Such pieds-à-terre might have been fancy in terms of mod cons and location, but they were not large./ Tais pieds-à-terre podem ter sido sofisticados em termos de comodidade doméstica e localização, mas não eram grandes.
- The kitchen is fully equipped with all mod cons including a dishwasher./ A cozinha está totalmente equipada com todos os confortos modernos, incluindo uma máquina de lavar louça.
- You have an urban lifestyle in the middle of the countryside if there are two cars outside the door, all mod cons, ICT and perhaps a foreign holiday a year./ Você tem um estilo de vida urbano em pleno interior quando tem dois carros estacionados na garagem, todos os confortos modernos, tecnologia e comunicação e talvez férias no estrangeiro todos os anos.
- The hostel always surpasses the expectations of our guest due to the excellent service, friendly environment and modern infrastructure. You will be very comfortable with all mod cons at a reasonable price./ O Hotel sempre supera as expectativas dos nossos hóspedes, contamos com um excelente serviço, funcionários gentis e infra-estrutura moderna, ideal para que possa se sentir à vontade com todas as comodidades e com preço razoável.
- All the mod cons are present like big TVs, iPod docks, walk-in rain showers./ Todos os confortos modernos estão presentes como grandes televisores, dock para iPod, ducha com entrada direta.
- So there’s sitting… area, shower, fridge, all mod cons./ Portanto, há este lugar… área, chuveiro, geladeira, todos os confortos modernos.
- Speciality firms are springing up to build outdoor kitchens with every mod con./ Empresas especializadas estão surgindo para construir cozinhas ao ar livre com toda a conveniência moderna.
- The house is spacious with all mod cons, handy for the station and has a garden./ A casa é espaçosa com todos os confortos modernos, útil para a estação e com jardim.
Como se diz eletrodoméstico em inglês?
“Electric appliance, home appliances, household appliances, devices or machines for cleaning, cooking, etc.” significam eletrodoméstico em inglês. Ou seja, aparelhos elétricos e domésticos, como maquinas de lavar, secar, etc.
- This house has no domestic appliances./ Essa casa não tem eletrodomésticos.
- Is there anyone nowadays who can live without any household appliances./ Existe alguém nos dias atuais que consegue viver sem aparelhos domésticos?
- My home appliances are old, I need buy new ones./ Meu eletrodomésticos são velhos, preciso comprar novos.
Veja também os seguintes artigos:
Como se diz “confortável” em inglês?
FIQUE À VONTADE: Como se diz em inglês?
O que significa “feather one’s nest” em inglês?
O que significa “feather in one’s cap” em inglês?
Fontes:
Linguee Dicionário inglês-português
Merriam-Webster Collegiate Dictionary
The American Heritage® Idioms Dictionary
Longman Dictionary of Contemporary English Online
Michaelis Moderno Dicionário Inglês-Português (English-Portuguese)