Como se diz “sensível” em inglês?
Sensível em inglês: Touchy | Sensitive
Receba Ofertas, Cupons e Promoções Diárias Descontos INSANOS! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
“Touchy, sensitive” significam sensível em inglês. Sensível é o que sente; dotado de sensibilidade. Capaz de experimentar sentimentos humanitários; humano, compassivo, sentimental. Que se deixa impressionar, tocar, comover. Que se ofende ou melindra com facilidade; suscetível, sensitivo, sentido.
Por outro lado a palavra “sensible” é um falso cognato porque significa sensato, racional ou lógico.
“Grounded” pode significar também alguém equilibrado ou sensato assim como “sensible“.
Cupons e promoções para todas as suas lojas favoritas! Achados incríveis! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
What do “touchy, sensitive” mean?
“Touchy, sensitive” ara adjectives. The definition or meaning is “able to perceive sensation, having the capacity for feeling; susceptible to external influences or agents; responsive”. Another meaning would be “responding acutely to emotional stimuli, temperamental; marked by readiness to take offense on slight provocation”.
How do you say “touchy, sensitive” in Portuguese?
- Hou can she be so touchy?/ Como ela consegue ser tão sensível?
- She is sensitive to light/ Ela é sensível à luz.
- This is a touchy subject to talk about./ Esse é um assunto sensível para se falar.
- She is overstrung./ Ela é demasiadamente sensível.
- That is the sore spot./ Este é o ponto sensível. (dolorido)
- He has eyes sensitive to light./ Ele tem olhos sensíveis à luz.
- The speaker skated over the touchy issues with discretion./ O orador falou superficialmente sobre os assuntos sensíveis com discrição.
- There was a substantial price reduction after the crisis./ Houve uma sensível baixa de preços depois da crise.
- We must be sensitive with the pain of others./ Precisamos ser sensíveis à dor alheia.
- You need to use sunblock because of your thin-skinned (or have a tender skin)./ Você precisa de protetor solar por ter a pele sensível.
- They seem grounded despite their wealthy condition./ Eles parecem equilibrados apesar de sua condição abastada.
Veja os posts:
Como se diz “sensato” em inglês?
Como dizer que alguém está “de castigo” em inglês?
Receba Ofertas, Cupons e Promoções Diárias Descontos INSANOS! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |