Como se diz “improvável” em inglês?
Improvável em inglês: Far-fetched | Unlikely | Improbable | Implausible
“Far-fetched, unlikely, improbable, implausible” significam improvável em inglês. Ou seja, algo difícil de acontecer. Que não se pode provar. Que não apresenta probabilidades de acontecer. Que não tem aparências de verdadeiro ou verossímil.
What do “far-fetched, unlikely, improbable, implausible” mean?
“Far-fetched, unlikely, improbable, implausible” are adjectives. The definition or meaning is “unlikely to be true or to occur; unlikely but real or true; not likely; likely to fail; “. Another meaning would be “not easily or naturally deduced or introduced; improbable, not likely to occur; not likely to succeed, not promising”. See some examples with Portuguese translation.
How do you say “far-fetched, unlikely, improbable, implausible” in Portuguese?
- It is unlikely Brazil will recover economic activity next year./ É improvável que o Brasil recuperará a atividade econômica no ano que vem.
- It seems improbable that the drought should continue./ Parece improvável que a seca continue.
- The characters have improbable names./ Os personagens têm nomes improváveis.
- It’s unlikely that they will ever be used./ É pouco provável que um dia serão usados.
- In Noah’s days people thought it was far-fetched a flood to happen./ Nos dias de Noé as pessoas achavam muito improvável acontecer um dilúvio.
- This is a blatantly implausible claim./ Esta é uma reivindicação descaradamente inadmissível.
- I am unlikely to come./ É provável que eu não venha.
- It was an unlikely outcome./ Foi um resultado improvável.