Dever em inglês: Must | Ought | Owe | Shall
“Must, ought, owe, shall” significam dever em inglês. Ser devedor de uma quantia ou valor. Ter obrigação ou ter por obrigação. Ter de pagar; estar na obrigação de restituir ou agradecer.
“Duty” como substantivo significa dever, obrigação, tarefa, imposto; incumbência.
What does “duty” mean?
“Duty” is a noun. The definition or meaning is “a moral or legal obligation ; obligatory tasks, conduct, service, or functions that arise from one’s position (as in life or in a group)”. Another meaning would be “conduct due to parents and superiors; tax especially a tax on imports”.
How do you say “duty” in Portuguese?
- You must keep to the right. / Você deve seguir pela direita.
 - It must be twelve-o’clock. / Deve ser meio-dia.
 - You ought to do it better. / Devia fazê-lo melhor.
 - You should have done that. / Devia ter feito isso.
 - He is to come today. / Ele deve vir hoje.
 - I must go, I have to go. / Eu devo (preciso) ir.
 - What shall we do. / O que devemos fazer?
 - He owes his fortune to his parents. / Ele deve sua fortuna aos seus pais.
 - We ought to obey the law / Deve-se obedecer às leis.
 - We ought to respect our parents. / Deve-se respeito aos pais.
 - I owe you a favor, I owe you one. / Te devo um favor, te devo uma.
 - I owe him a grudge. / Eu guardo-lhe rancor.
 - I owe my life to you. / Devo-lhe minha vida (a você).
 - She was free of any duty. / Ela estava livre de qualquer dever (obrigação).
 - It was his duty to attend the king. / Era seu dever servir o rei.
 - The duty was raised on alcohol. / O imposto do álcool subiu.
 
O que significa “duty free” em inglês
“Duty free” significa livre de impostos em inglês. Loja em aeroporto ou navio que vende artigos isentos de taxas aduaneiras. Isento de taxas aduaneiras.
- This is a duty-free shop. / Esta é uma loja que não cobra imposto.
 
Veja o post:
Como se diz “passar o bastão” em inglês?
Como se diz “dia do trabalho” em inglês?
Como se diz “passar a bola (responsabilidade)” em inglês?
