Como se diz “de primeira classe” em inglês?
De primeira classe em inglês: Bang-up | Capital | Dandy | Deluxe | Excellent | First-class | First-line | First-rate | First-string | Five-star | High-quality | Prime | The best of the best | The creme de la creme | Top | Top-grade | Top-notch | Top-quality | Whiz-bang
“Bang-up, capital, dandy, deluxe, excellent, first-class, first-line, first-rate, first-string, five-star, high-quality, the best of the best, the creme de la creme, top, top-grade, top-notch, top-quality, whiz-bang” significam de primeira classe em inglês, de primeira linha, excelente, cinco estrelas, o melhor que há, de primeira ou alta qualidade, de melhor categoria que existe, “dez”.
What does “first-class, first-line, first-rate” mean?
“First-class, first-line, first-rate” are adjectives. The definition or meaning is “nicest and most expensive passenger section (in a plane, train, etc.); of the best quality, highest group in a classification; superior, choice, excellent”. Another meaning would be “of the highest quality; of the first order of size, importance, or quality; being the preferred, standard, or first choice”. See some examples with Portuguese translation.
How do you say “first-class, first-line, first-rate” in Portuguese?
- He did a bang-up job./ Ele fez um serviço de primeira-classe.
- I’ve just read a capital book this week./ Acabei de ler um livro muito bom essa semana!
- That city is a dandy place to stay./ Aquela cidade é um lugar excelente de morar.
- She went to an excellent restaurant specializing in French cuisine last week./ Ela foi num excelente restaurante especializado em cosinha francesa na semana passada.
- Then she ordered a first-class meal./ Depois ela pediu um prato de primeira-classe.
- He is getting along first-rate./ Ele está se saindo muito bem.
- The hospital has first-line treatment./ O hospital tem tratamento de primeira linha.
- She always check in a five-star hotel./ Ela só fica em hoteis 5 estrelas (o melhor que há).
- We have here a prime agricultural land./ Temos aqui um solo agrícola de primeira.
- She did a top-notch work./ Ela fez um trabalho de primeira.
- This was a whiz-bang slam dunk./ Essa foi uma enterrada de primeira classe! (basquete)
- She travels only in the first-class./ Ela só viaja em primeira classe.