Como se diz “de cabeça para baixo” em inglês?
De cabeça para baixo em inglês: To turn upside down | To turn turtle
“To turn upside down, to turn turtle” significam virar de cabeça para baixo em inglês, ou de ponta cabeça. Virar de pernas para o ar, ficar virado, invertido, ao revés, às avessas. Também, em completa confusão ou desordem, remexido, em rebuliço.
What do “to turn upside down, to turn turtle” mean?
“To turn upside down, to turn turtle” are phrasal verbs. The definition or meaning is “to capsize, to cause to overturn; to turn bottom up; to turn belly up”. Another meaning would be “to cause disorder; to invert, to turn over”. See some examples with Portuguese translation.
How do you say “to turn upside down, to turn turtle” in Portuguese?
- She turned my world upside down./ Ela virou meu mundo de ponta cabeça.
- The car ran off the road and turned turtle in the ditch./ O carro saiu da estrada e virou de cabeça pra baixo na vala.
- We turned the place upside down./ Deixamos o lugar em completa desordem.
- They left the flat upside down./ Eles deixaram o apartamento de cabeça para baixo.
- Someone who cannot see under the upside down sheet will conclude that it is empty./ Alguém que não pode ver sob a folha de ponta cabeça irá concluir que está vazia.
- The wrestler turned his opponent upside down and dropped him on his head./ O lutador virou seu rival de cabeça pra baixo e ele caiu deburrou de cabeça.