Como se diz “bagunçado” em inglês?
Bagunçado em inglês: Messy | Untidy | Unorganized
“Messy, untidy, unorganized” significam bagunçado em inglês, desarrumado, desorganizado.
What does “messy, untidy, unorganized” mean?
“Messy, untidy, unorganized” is an idiom. The definition or meaning is “marked by confusion, disorder, or dirt; not neatly organized or carried out”. Another meaning would be “lacking neatness or precision; not brought into a coherent or well-ordered whole; not neat”.
How do you say “messy, untidy, unorganized” in Portuguese?
- Your bedroom is completely messy./ Seu quarto está completamente bagunçado.
- She wake up with a wholly messy hair./ Ela acordou com o cabelo todo bagunçado.
- She was chronically untidy and her clothes lay where she dropped them./ Ela era cronicamente desorganizada e suas roupas ficavam jogadas por qualquer lugar.
- Brazil economy is a complete mess this year./ A economia do Brasil está uma completa bagunça esse ano.
- Her her hair was disarranged by the wind./ O cabelo dela foi desarrumado pelo vento.
- He hates disorder./ Ele odeia bagunça.
O que significa “out of order” em inglês?
“Out of order” significa quebrado em inglês. É isso mesmo, se você for usar a sauna, um caixa eletrônico, o banheiro ou qualquer equipamento e encontrar um aviso com essas palavras: “out of order” é porque você não pode usá-lo. Simplesmente está quebrado (broken), inoperante ou fora de serviço, fora operação ou de uso.
- This sink is out of order./ Esta pia está quebrada (ou não funciona).
- This machine is broken and will not be fixed until next week./ Essa máquina está quebrada e não será arrumada até a próxima semana.
- I need to draw money but this ATM is out of order./ Preciso sacar dinheiro, mas esse caixa eletrônico está quebrado.