O que significa “to have got someone’s number” em inglês?
Conhecer bem alguém em inglês: To have got someone’s number
“I’ve got your number” significa literalmente “eu tenho o seu número”, é claro. Porém, essa expressão quer dizer conhecer bem alguém em inglês ou percebe o real propósito de suas intenções ou ações. Portanto, não vai deixá-la te surpreender ou mesmo te enganar porque você sabe o que esperar dela. Uma tradução possível seria: “quem não te conhece que te compra” ou “eu sei qual é a sua (intenção)”.
What does “to have got someone’s number” mean?
“To have got someone’s number” is an idiom. The definition or meaning is “to understand someone or realize the true purpose of their actions”. Another meaning would be “to understand or know someone or something well enough to anticipate what they will do”. See some examples with Portuguese translation.
How do you say “to have got someone’s number” in Portuguese?
- I’ve got your number – don’t think you can fool me./ Ah! Te conheço – não pense que pode me enganar.
- They’ve got our number, they play harder against us than anybody else./ Eles nos conhece bem por isso jogam mais duro contra nós do que qualquer um.
- You don’t fool me anymore – I’ve got your number./ Você não me engana mais – quem não te conhece que te compra.
- I’ve got his number./ Descobri as intenções dele.
- I’m not worried about John. I’ve got his number and I know what to expect./ Não estou preocupado com o João. Já sei qual é a dele e o que esperar.
- You can’t fool Ann – she’s got your number./ Você não consegue enganar a Ana – ela te conhece muito bem!