DE VEZ EM QUANDO: Como se diz em inglês?
Inglês Online

DE VEZ EM QUANDO: Como se diz em inglês?

De vez em quando em inglês: Now and then | Off and on | Once in a while | Sometimes | At times | Occasionally

Now and then, off and on, once in a while, sometimes, at times, occasionally” significam de vez em quando em inglês. Ou seja, vez por outra, de tempos a tempos, às vezes, ocasionalmente, intermitentemente em inglês.

What does “now and then, off and on” mean?

Now and then/off and on” are adverbs. The definition or meaning is “on and off, now and again, once and again, once in a while, sometimes, from time to time”. Another meaning would be ” at times, occasionally, intermittently, otherwhile, ever and again, here and there, every so often”.

How do you say “now and then, off and on” in Portuguese?

  1. I like to stretch my legs every now and then./ Gosto de estirar as pernas de vez em quando.
  2. Every now and then he take a turn and drive in the opposite direction./ De vez em quando ele dá a volta e dirige na direção contrária.
  3. It may become disabled from time to time./ Isso pode ficar desativado vez por outra.
  4. Every once in a while I fall asleep during class./ De vez em quando eu durmo durante a aula.
  5. Now and then we go off to the country./ De vez em quando vamos para o interior.
  6. It rained off and on all day./ O dia todo choveu intermitentemente.
  7. Sometimes all a person needs is a hand to hold and a heart to understand./ Às vezes, tudo que uma pessoa precisa é uma mão pra segurar e um coração para compreender.
  8. Why the full moon looks orange sometimes when it rises?/ Por que a lua cheia parece laranja às vezes quando ela sobe?
  9. At times life is wicked and I just can’t see the light./ Às vezes a vida é malvada e eu simplesmente não consigo ver a luz.
  10. It´s illustrated by beautiful and sometimes outstanding photographs./ É ilustrado por fotografias lindas, às vezes notáveis.
  11. Occasionally she’ll walk instead of drive./ Ocasionalmente ela caminha em vez de dirigir.
  12. Occasionally life teaches us./ De vez em quando a vida nos ensina.

O que significa “off” em inglês?

Off” significa desligado, fechado, apagado em inglês, em relação a aparelhos. Ainda como adjetivo significa cancelado, lateral (estrada), de folga, afastado; como interjeição quer dizer “fora!”; como preposição, de, fora, sob; como advérbio, fora, longe, ao largo.

  • Ann’s off today/ A Ana está de folga hoje.
  • The game’s off/ O jogo foi cancelado.
  • The light’s off/ A luz está apagada.
  • Strawberries are off/ Os morangos acabaram (esgotaram).
  • The fish was a bit off/ O peixe estava meio ruim (estragado).
  • Turn power off and then on/ Desligue a energia (força) e depois ligue.

O que significa “on” em inglês?

On” significa, como adjetivo, ligado, aceso. Como preposição quer dizer em, sobre, no, na, por, de; como advérbio, em cima, adiante, sucessivamente.

  • The computer’s on./ O computador está ligado (funcionando).
  • The book is lying on the table./ O livro jaz sobre a mesa (em cima).
  • The light’s on./ A luz está acesa.
  • The fly landed on the ceiling./ A mosca pousou no teto.
  • She put the blame on me./ Ela pôs a culpa em mim.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *