Como se diz “piada” em inglês?
Piada em inglês: Joke | Jest | Quip
“Joke, jest, quip” significam piada em inglês. Ou seja, brincadeira, dito engraçado e espirituoso; pilhéria, chiste.
What do “joke, jest, quip” mean?
“Joke, jest, quip” is an informal expression. The definition or meaning is “a remark, story, or action intended to evoke laughter; an instance of jesting”. Another meaning would be “something said or done to provoke laughter especially a brief oral narrative with a climactic humorous twist; the humorous or ridiculous element in something”.
How do you say “joke, jest, quip” in Portuguese?
- He tells jokes of everything./ Ele faz piada de tudo.
- She laughed uproariously of her own joke./ Ela riu profusamente de sua própria piada.
- Sam ate heartily with a quip about being a condemned man./ O Samuel comeu muito e fez piada sobre ser um presidiário.
- “Flattery will get you nowhere” – she quipped./ “Puxar o saco não te levará a lugar nenhum” – ela disse brincando.
- You’re kidding me, aren’t you?/ Você tá de sacanagem comigo, não é?
- No kidding, she’s gone./ Sem zoeira, ela morreu.