Como se diz "maduro" em inglês?
Inglês Online

Como se diz “maduro” em inglês?

Maduro em inglês: Mature | Ripe | Full-blown | Full-grown

Mature, ripe, full-blown, full-grown” significam maduro em inglês, pronto pra ser colhido; oportuno. Plenamente desenvolvido, crescido.

What do “mature, ripe, full-blown, full-grown” mean?

Mature, ripe, full-blown, full-grown” as adjectives. The definition or meaning is “based on slow careful consideration; having completed natural growth and development”. Another meaning would be “having undergone maturation; having achieved a low but stable growth rate; brought by aging to full flavor or the best state”.

How do you say “mature, ripe, full-blown, full-grown” in Portuguese?

  1. The fruit is ripe for picking./ A fruta está pronta pra colheita.
  2. We will act when the time is ripe./ Agiremos quando a hora for oportuna.
  3. She is now a mature woman./ Ela é agora uma mulher madura.
  4. Brazilian citizens are ripe of their government./ O cidadão brasileiro está cheio de seus governantes.
  5. They lived to a ripe old age./ Eles viveram muitos anos.
  6. I think my language have been a little ripe outside the church./ Acho meu linguajar um pouco vulgar fora da igreja.
  7. He always gives timely and wise advices./ Ele sempre dá conselhos sábios na hora certa (oportuno).
  8. If not a full-blown ideology, is emerging./ Se não for uma ideologia plenamente desenvolvida, está emergindo.
  9. He is now full-fledged lawyer./ Ele é agora um advogado completamente maduro (experiente).

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *