Como se diz “estabanado” em inglês?
Clumsy | Fumbling | Blundering | Bumbling | Ungainly | To be all fingers and thumbs
Receba Ofertas, Cupons e Promoções Diárias Descontos INSANOS! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
“Clumsy, fumbling, blundering, bumbling, ungainly, to be all fingers and thumbs” significam desajeitado, estabanado em inglês, desastrado, atrapalhado.
How do you say “clumsy, fumbling, blundering, bumbling, ungainly” in Portuguese?
- He’s a clumsy or blundering boy constantly stumbling over his own feet/ Ele é um garoto estabanado sempre tropeçando em seus próprios pés.
- Young puppies always has a clumsy gait/ Os filhotinhos sempre tem um jeito desajeitado de andar.
- He fumbled about in the dark /Ele tropeçava por todo lado no escuro.
- He fumbled for his keys /Ele tateava procurando as chaves.
- She ran away in a fumbling rush trying to find the exit door / Ela fugiu numa correria estabanada tentando encontrar a porta de saída.
- She walks in a ungainly way when wearing high heels/ Ela anda de modo desajeitado quando usa salto alto.
- I came lumping along behind him/ Eu vim desajeitadamente bem atrás dele.
- Can you thread this needle for me? I’m all thumbs today/ Pode por a linha na agulha pra mim? Estou todo desastrado hoje. [more]
- You know when you get nervous and you’re all fingers and thumbs/ Sabe quando você está nervoso e fica todo atrapalhado?
Você sabe como dizer “frango” de goleiro em inglês?
“Fumble” pode ser usada com o sentido de “frango” de goleiro em inglês.
- That goal was a awful fumble from the goalkeeper / Aquele gol foi um terrível “frango” do goleiro.
O que significa “blunder” em inglês?
“Blunder” também traz o significado de tropeçar (stumble), esbarrar, tropeço, esbarrão, fazer as coisas de forma desajeitada, estabanada ou atrapalhada.
Cupons e promoções para todas as suas lojas favoritas! Achados incríveis! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
- Somehow I blundered through the interview/ A trancos e barranco terminei a entrevista.
- I blundered into the boss in the corridor/ Topei (ou me esbarrei) com o chefe pelo corredor.
- I blundered into the wrong room/ Todo perdido, entrei no quarto errado.
- He’s a bumbling fool/ Ele é um bobo incompetente (trapalhão).
Veja o post :