Como se diz "desconfiado" ou "ressabiado" em inglês?
Inglês Online

Como se diz “desconfiado” ou “ressabiado” em inglês?

Desconfiado em inglês: Suspicious | Distrustful | Doubtful

Suspicious, distrustful, doubtful” significam desconfiado em inglês. Ou seja, ressabiado, duvidoso, receoso, suspeitoso.

What does “suspicious, distrustful, doubtful” mean?

Suspicious, distrustful, doubtful” are adjectives. The definition or meaning is “given or prone to suspicion; expressing or indicative of suspicion”. Another meaning would be “having or showing distrust; giving rise to doubt, open to question; lacking a definite opinion, conviction, or determination”.

How do you say “suspicious, distrustful, doubtful” in Portuguese?

  1. He’s suspicious about his girlfriend behavior./ Ele está desconfiado do comportamento da sua namorada.
  2. She disappeared in suspicious circumstances./ Ela desapareceu em circunstâncias suspeitas.
  3. Everybody is distrustful whether Brazil economy will recover this year yet./ Todo mundo está ressabiado se a economia do Brasil se recuperará ainda esse ano.
  4. Soccer fans are doubtful about Brazilian team in America Cup./ O fãs de futebol estão receosos quanto à seleção do Brasil na copa América.
  5. After the Germany blowout in World Cup eveybody is skeptical about brazilian team./ Depois da goleada da Alemanha na copa do mundo, todo mundo está cético com respeito a seleção brasileira.
  6. It is doubtful whether he will come./ É duvidoso se ele virá.
  7. She’s mistrustful of everyone’s motives./ Ela desconfia da motivação de todo mundo.
  8. He doubts of everyone’s character./ Ele duvida do caráter de todo mundo.
  9. His intentions are always shady./ As intenções dele são sempre duvidosas.
  10. The information put her in the clear./ A informação a deixou fora de suspeita.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *