Como se diz “cimento (concreto)” em inglês?
Cimento (concreto) em inglês: Mortar | Cement | Concrete
“Mortar, cement, concrete” significam argamassa, cimento (concreto) em inglês. Como verbo, cimentar, concretar, chumbar com massa de cimento.
“Mortar” também significa morteiro, fogo de artifício. Assim como o seu homônimo canhão curto de boca larga, é usado em lançamento de projéteis.
What do “mortar, cement, concrete” mean?
“Mortar, cement, concrete” are nouns. The definition or meaning is “a building material (as a mixture of cement, lime, or gypsum plaster with sand and water) that hardens and is used in masonry or plastering”. Another meaning would be “a powder of alumina, silica, lime, iron oxide and magnesium oxide burned together in a kiln and finely pulverized and used as an ingredient of mortar and concrete”.
How do you say “mortar, cement, concrete” in Portuguese?
- The pipe was mortared in place./ O cano foi chumbado com argamassa sem ser tirado do lugar.
- Nine civilians were killed in a horrific mortar attack./ Nove civis foram mortos num horrível ataque de morteiro.
- No long ago a TV cameraman was killed by a mortar during a covering of outbursts of students protests./ Não faz muito tempo um cinegrafista de televisão foi morto por um morteiro durante uma cobertura das ondas de protestos estudantis.
- All the posts of my street were cemented into the ground./ Todos os postes da minha rua foram cimentados no chão.
- This sidewalk was made of concrete./ Essa calçada foi feita de concreto.
O que significa “bricks-and-mortar” em inglês?
“Bricks-and-mortar” diz respeito a um negócio que atende aos clientes num estabelecimento físico. De bloco e concreto que contrasta a um negócio online ou virtual.
- I like shopping in a bricks-and-mortar store rather than over the Internet. / Eu gosto de fazer compras numa loja convencional (feita de tijolos e cimento ou alvenaria) em vez de pela internet.