Como se diz “matar o tempo ou encher linguiça” em inglês?
Matar o tempo em inglês: To spin out | To pad out | To beat about (or around) the bush
Leia MaisMatar o tempo em inglês: To spin out | To pad out | To beat about (or around) the bush
Leia MaisIrritar em inglês: To annoy | To irritate | To bother | To disturb “To annoy, to irritate, to bother,
Leia MaisDever em inglês: Must | Ought | Owe | Shall “Must, ought, owe, shall” significam dever em inglês. Ser devedor
Leia MaisDá nos nervos | Tira do sério | O que mais irrita alguém em inglês: Pet peeve “Pet peeve” significa
Leia MaisO fim da linha em inglês: The end of the line (or road) “The end of the line (or road)”
Leia MaisFazer uma vaquinha em inglês: To pass the hat (round) | To have a whip round “To pass the hat
Leia MaisTo stand on tiptoe “To stand on tiptoe” significa ficar na ponta dos pés em inglês. Ou seja, levantar os
Leia MaisCoy | Chaste | Modest | Shy | Bashful | Blushful | Demure | Discreet | Maidenlike | Reserved “Coy,
Leia MaisA galinha dos ovos de ouro em inglês: Golden eggs goose “Golden eggs goose” significa o ganso dos ovos de
Leia MaisPode tirar o cavalinho da chuva em inglês: Don’t hold your breath | To have another think coming “Don’t hold
Leia Mais