Como se escreve coceira em inglês

O que significa “to get under one’s skin” em inglês?

Incomodado com algo ou obcecado por alguém em inglês: To get under one’s skin “To get under one’s skin” significa literalmente entrar sob a pele de alguém. Ou seja, obcecado por alguém em inglês. Sabe quando alguém ou algo te incomoda, feito uma coceira da picada dum inseto? Ou quando você fica obcecado por alguém

O que significa “to get under one’s skin” em inglês? Read More »

Rolar para cima