Inglês Online

O que significa “to wear down” em inglês?

Desgastar-se | Ficar cansado: To wear down

To wear down” significa desgastar pelo uso em inglês, também deixar alguém cansado ou exausto. Usar uma roupa, sapato ou outra coisa até acabar. Porém, pode significar vencer por persistência, derrotar alguém pelo cansaço ou persistência.

What does “to wear down” mean?

To wear down” is a phrasal verb. The definition or meaning is “exhaust; win through perseverance”. Another meaning would be “to weary and overcome by persistent resistance or pressure “.

How do you say “to wear down” in Portuguese?

  1. They were worn down by the stress of feeding five children. / Eles ficaram desgastados pelo estresse de alimentar cinco crianças.
  2. The old stone steps had been worn down by years of use. / Os degraus velhos de pedra se desgastaram pelos anos de uso.
  3. This hot weather wears me down/ O tempo quente me deixa exausto.
  4. Slowly he wore his opponent down/ Aos poucos ele venceu seu oponente.
  5. My dad said no, but eventually I will wear him down/ Meu pai disse não, mas por fim vou conseguir ‘dobrá-lo’.
  6. Her constant nagging about getting a new car wore down his resistance. / Os constantes resmungos dela por um carro novo acabou ‘dobrando’ sua resistência.
  7. Her wail wore down her father strictness. / O choro dela dobrou a rigidez de seu pai.
  8. The bricks have been worn down/ Os tijolos erodiram.

O que significa “wear” em inglês?

Wear” significa vestimenta; roupa em inglês; artigos de roupa; gasto, desgaste; erosão, corrosão; resistência ao desgaste. Como verbo, “to wear” significa vestir em inglês, calçar e usar.

  • There is still a good year’s wear in it./ Aquilo pode muito bem ser usado por mais um ano.
  • What shall I wear?/ O que devo vestir?
  • Constant dripping will wear away a stone./ Água mole em pedra dura tanto bate até que fura.
  • She wears the breeches/trousers/pants. / Quem manda é ela | Ela é quem vestes as calças (na casa, família).

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *