O que significa “flat out” em inglês?
A toda velocidade | Sem parar | Francamente | Cansado
“Flat out” significa a toda velocidade; totalmente, completamente, sem parar, simplesmente; francamente, abertamente, sem rodeios; cansado, totalmente exausto.
What does “flat out” mean?
“Flat out” is an adverb. The definition or meaning is “directly, bluntly, in a straightforward manner; as fast as possible, very quickly”. Another meaning would be “as hard as possible, for all one’s worth, to the full/limit, all out; at full speed, as fast as possible, at full tilt”.
How do you say “flat out” in Portuguese?
- If we run flat out, we can get there before dusk/ Se corrermos muito, podemos chegar lá antes do anoitecer.
- She was running flat out to catch the train/ Ela saiu às pressas pra pegar o trem.
- She drives as though her car has only two speeds ? flat out and stopped/ Ela dirige como se o carro dela tivesse apenas duas velocidades – parado e velocidade máxima.
- I’ve been working flat out until now in this project/ Eu tenho trabalhado sem parar nesse projeto até agora.
- We were all flat out disgusted/ Estávamos completamente disfarçados.
- Even people who flat-out don’t like fish enjoy these sandwiches/ Até as pessoas que absolutamente não gosta de peixe, vai curtir esses sanduíches.
- He called up and flat out asked if she was having an affair with Rony/ Ele a chamou e lhe perguntou na bucha (sem rodeios) se ela tinha um caso com o Rony.
- They reported flat out that the operation was a failure/ Eles declararam abertamente que a operação foi um fracasso.
- I told her flat out that I didn’t like her/ Eu lhe disse francamente (na cara dela) que não gostava dela.
- Her request met with a flat-out refusal/ O pedido dela recebeu um categórico não.
- That allegation is a flat-out lie/ A alegação é um mentira absoluta.v
- When I finally got home I was flat out and had to lie down for an hour/ Quando eu finalmente cheguei em casa, eu estava completamente exausto e tive que me deitar por uma hora.