O que significa a sigla “MIA” em inglês?
Desaparecido em combate | Sumido
“Missing In Action” significa desaparecido em combate em inglês. É uma classificação para um combatente, um soldado (soldier) que não retornou do campo de batalha e seu paradeiro é desconhecido.
What does “MIA” mean?
Apesar de ser originalmente um acrônimo usado principalmente pelas forças armadas, seu uso caiu no gosto popular para se referir à alguém que anda sumido, que não dá as caras faz tempo ou que ninguém mais ouviu falar a respeito. Enfim, ninguém sabe do paradeiro do dito cujo. Então, pra dizer que alguém sumiu do mapa, você pode dizer que ele ou ela está “M.I.A.”.
How do you say “MIA” in Portuguese?
- Because Anne is MIA, I suggest we put her agenda items on the back burner until she comes back to work/ Já que a Ana está sumida, eu sugiro por os itens da pauta dela pra depois até ela voltar pro trabalho.
- Someone has seen Anne? She’s been M.I.A. lately/ Alguém viu a Ana? Ela anda desaparecida ultimamente.
- Can we start this meeting without John? He seems to be MIA/ Podemos começar a reunião sem o João? Parece que ele está sumido.
Como se diz “desaparecido, sumido” em inglês?
“Missing person, absent, disappeared, vanished, missing” significam pessoa desaparecida e desaparecido em inglês.
- He disappeared from town./ Ele desapareceu da cidade.
- He absented himself from the meeting./ Ele ausentou-se da reunião.
- She vanished from sight./ Ela sumiu de vista.
- There are several books missing./ Faltam diversos livros.
- His wallet is missing./ A carteira dele está perdida.
- She is now being considered a missing person./ Agora ela está sendo considerada uma pessoa desaparecida.
Veja esse artigo da Bruna Gusmão: O que significa a gíria M.I.A.?