HANDSOME vs BEAUTIFUL em inglês, qual devo usar?
Bonito e bonita em inglês: Handsome vs Beautiful
“Handsome vs beautiful“, bonito versus bonita em inglês.
Até que existem bastante adjetivos para dizer que uma pessoa é bonita em inglês. É provável que você já tenha visto algumas dessas palavras para bonito e bonita em inglês: “beautiful, handsome, good looking, pretty, gorgeous” e por aí vai…
O problema, às vezes, é saber quando é apropriado usar ou outra. Uma pergunta bem comum é: Quais devem ser usadas para o homem e quais para mulheres? Sempre soube que adjetivo em inglês não tem gênero. É verdade?
Devo usar “handsome” ou “beautiful” em inglês?
Em inglês adjetivo não tem gênero, correto? Afirmação teoricamente correta. Porém, veja esse caso curioso do adjetivo: bonito (masculino) ou bonita (feminino). Parece que esse paradigma é derrubado porque soaria muito estranho dizer que uma girl é handsome.
Seria mais apropriado para mulher outros adjetivos em vez de handsome, assim como seria inapropriado dizer que um homem é “beautiful“, conforme os exemplos abaixo:
- This man is very handsome./ Esse homem é muito bonito.
- This woman is very beautiful./ Essa mulher é muito bonita.
- She’s always been a gorgeous girl./ Ela sempre foi um moça muito linda.
- Everybody in the room was appealed by her good-looking appearance./ Todos na sala ficaram atraídos pela sua bela aparência.
- Have you seen a pretty woman walking down the street./ Você viu uma mulher linda descer a rua?
- This is a beautiful photo of Paris with Eiffel Tower in the background./ Essa é uma bela foto de Paris com a torre Eiffel ao fundo.
Como pode perceber na última frase de exemplo, não são só as pessoas que são bonitas ou lindas. As coisas inanimadas também são lindas, como a torre Eiffel.
O que significa “pretty boy” em inglês?
“Pretty boy” significa garoto bonito em inglês. Porém, mais do que isso, “pretty boy” parece designar um estereótipo, como um rapaz que é vaidoso, geralmente mais preocupado com a sua aparência e em estar bem arrumado do que os demais homens. O chamado almofadinha. O dicionário Michaelis chega a definir a expressão como homem bonito e afeminado. Almofadinha, nesse mesmo dicionário, é vertido por homem casquilho (que se enfeita demais), que se veste com apuro, afeminado.
- He is the pretty boy of my school./ Ele é o almofadinha da minha escola.
- He takes so long to groom because he is a pretty boy./ Ele leva tanto tempo pra se arrumar porque é um almofadinha.
O plural de “pretty” em inglês é “pretties“, que além de significar gente bonita, significa também “feminine nightwear“, mais conhecida como “lingerie“.