Inglês Online

Como se diz “vazio/esvaziar” em inglês?

Vazio em inglês: Empty | Hollow | Meaningless | Void | Vacuum

Empty, hollow, meaningless, void, vacuum” significam vazio em inglês, vácuo, oco. Que não contém nada, ou só contém ar. Desocupado; despovoado, desabitado. Frívolo, vão, fútil.

Empty” além de ser um adjetivo, vazio, também é o verbo esvaziar em inglês.

What does “empty, hollow, meaningless, void, vacuum” mean?

Empty, hollow, meaningless, void, vacuum” are adjectives. The definition or meaning is “lacking contents that could or should be present; lacking reality, substance, meaning, or value”. Another meaning would be “an unfilled space; a depressed or low part of a surface; lacking in real value, sincerity, or substance; a space absolutely devoid of matter”.

How do you say “empty” in Portuguese?

  1. He’s just moved in and his apartment is empty./ Ele acabou de se mudar e o apartamento está vazio.
  2. The whole book is empty of meaning./ Todo o livro é vazio de significado.
  3. Without her my life is empty./ Minha vida é vazia (fútil) sem ela.
  4. His words are empty of sense (meaningless)./ As palavras dele são vazias de significado.
  5. The homeless occupied an empty building in downtown./ Os sem-teto ocuparam um prédio vazio no centro da cidade.
  6. She was taken on an empty stomach./ Ela se viu de estômago vazio (com fome).
  7. He hollowed (out) the tree trunk to make a canoe./ Ele cavou o tronco da árvore pra fazer uma canoa.
  8. He emptied out the contents of the case./ Ele esvaziou o conteúdo da mala.
  9. He emptied the ashtray into the bin./ Ele esvaziou o cinzeiro na lixeira.
  10. Her performance emptied the theatre (or theater)./ A apresentação dela esvaziou o teatro.
  11. During her campaign she made hollow promises./ Durante sua campanha ela fez promessas vazias.
  12. The village lay in a hollow./ A cidade pequena ou vila fica no vale.
  13. This a hollow tree./ Essa árvore é oca.
  14. People longing to fill the spiritual vacuum in their lives./ As pessoas anseiam preencher o vazio espiritual em suas vidas.
  15. Who will fill the vacuum left by the departure of our Predident Dilma Rousseff./ Quem vai preencher o vácuo deixado pela saída da nossa presidente Dilma Rousseff?
  16. I use the vacuum (cleaner) for cleaning the rug./ Usei o aspirador de pó para limpar o tapete.
  17. Their words are meaningless./ Suas palavras são vazias (sem significado).
  18. The sound doesn’t travel through the vacuum./ O som não se propaga no espaço (vácuo).
  19. His death left a great void in her life./ A morte dele deixou um grande vazio na vida dela.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *