Como se diz “tentar/tentativa” em inglês?
Attempt | Try | Bid | Shot
Receba Ofertas, Cupons e Promoções Diárias Descontos INSANOS! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
“Attempt, try, bid, shot” significam tentativa em inglês. Ação que tem por fim por em execução um projeto ou ideia. Teste experimental, prova, ensaio.
“To attempt, to try, to bid, to give a shot” significam tentar em inglês. Mostrar o intento de; diligenciar, empreender. Pôr à prova; experimentar.
What does “attempt, try, bid, shot” mean?
“Attempt, try, bid, shot” are nouns. The definition or meaning is “try, assay; effort to do or accomplish something”. Another meaning would be “attempt; test, experiment; to subject to testing”.
Cupons e promoções para todas as suas lojas favoritas! Achados incríveis! Amazon, Amazon Prime, Shein, Shopee, Mercado Livre, Temu, Magazine Luiza, Casas Bahia, Alibaba, AliExpress, Americanas, Ebay e +! 🔥 Maior canal de descontos do Brasil. Faça parte, é grátis! ACESSE DO CELULAR ACESSE DO PC/NOTE/TABLET |
How do you say “attempt, try, bid, shot” in Portuguese?
- He is going to attempt the exam again/ Ele vai tentar fazer a prova novamente.
- She’s going to have another try at the exam/ Ela vai tentar passar na prova uma outra vez.
- An investigation would be carried out in a bid to establish what had happened/ Uma investigação seria realizada numa tentativa de estabelecer o que havia acontecido.
- Give it a shot/ Tenta, quem sabe!
- Those who attempted to flee were captured at the border/ Aqueles que tentaram fugir foram capturados na fronteira.
- That’s not the right answer but was a good try/ Não é a resposta certa mas foi uma boa tentativa.
- In a bid to defuse the situation with her husband she gave up in wearing that short dress/ Numa tentativa de amenizar a situação com o seu marido, ela desistiu de usar aquele vestido curto.
- She tried to regain the breath/ Ela tentou recuperar o fôlego.
- To give a shot in the dark – Dar um tiro no escuro, um palpite, uma tentativa.
Veja o post: