Como se diz "chamar a atenção" em inglês?
Inglês Online

Como se diz “chamar a atenção” em inglês?

Chamar a atenção em inglês: To stand out | To be in the limelight | To catch someone’s eye | To attract attention | To draw (or call) attention | To make a splash

To stand out, to be in the limelight, to catch someone’s eye, to attract attention, to draw (or call) attention, to make a splash” significam chamar a atenção em inglês, destacar-se. Estar no centro das atenções.

How do you say “stand out, be in the limelight, catch someone’s eye, attract attention, draw (or call) attention, make a splash” in Portuguese?

  1. She’s so beautiful that she stands out anywhere./ Ela é tão bonita que ela chama a atenção em qualquer lugar.
  2. A lady in red passing by caught his eye./ Uma dama de vermelho passando chamou a atenção dele.
  3. He showed off his new sports car./ Ele chamava a atenção (se exibia) em seu novo carro esporte.
  4. The smallest book of the shelf caught her eye./ O menor livro da prateleira chamou a atenção dela.
  5. He got across the footlights./ Ele causou grande impressão.
  6. She’s now the limelight after this new blockbuster release./ Ela agora é o centro das atenções depois do lançamento desse novo filme de sucesso.
  7. The play grabs the audience’s attention from the very start./ A peça prende a atenção da plateia desde o começo.
  8. He’s been in the limelight recently, following the publication of a controversial novel./ Ele tem sido foco da mídia ultimamente, desde a publicação dum controverso romance.
  9. Her dress attracted everyone’s eyes at the party./ O vestido dela atraiu os olhares de todos na festa.
  10. We need to attract more eyeballs if we’re to become profitable./ Precisamos fazer mais publicidade se havemos de lucrar.
  11. We have to try and get in without drawing attention to ourselves./ Temos de tentar entrar sem chamar a atenção.
  12. I waved at him to get his attention./ Acenei pra ele pra chamar a sua atenção.
  13. She jumped and shouted to draw attention to herself./ Ela pulou e gritou pra chamar a atenção.
  14. If you wear a short skirt, you draw attention to your legs./ Se você vestir uma saia curta, chamará a atenção pra suas pernas.
  15. Look for actors and sports stars to be featured to capture consumer eyeballs./ Procure por atores e astros do esporte que se apresentem de forma a atrair a atenção dos consumidores.
  16. We tried to catch the waiter’s attention./ Tentamos chamar a atenção do garçom.
  17. The woman in the tight black dress definitely draws his attention./ A mulher de vestido preto apertado definitivamente chama a atenção dele.
  18. I think she dresses like that simply to call attention to herself./ Eu acho que ela se veste desse jeito simplesmente para chamar a atenção.
  19. He called to our attention the notice on the wall./ E nos chamou a atenção para o aviso na parede.
  20. She has been in the limelight since he began his career at very early age./ Ela tem estado no foco da mídia desde que começou sua carreira numa idade bem precoce.
  21. That actress has always tried to keep her children out of the limelight./ Essa atriz sempre tentou manter seus filhos fora do foco da mídia.
  22. She’s enjoying life out of the spotlight./ Ela está aproveitando a vida fora das câmeras (do foco da mídia).
  23. Rachel McAdams made quite a splash in the film “Spotlight”./ A Rachel McAdams chamou muito a atenção no filme “Spotlight”.
  24. She was the center of attention./ Ela era o centro das atenções.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *