Como se diz “caça-talentos” em inglês?
Caça-talentos em inglês: Headhunter | Talent scout
“Headhunter” significa caça-talentos em inglês, caçador de talentos, descobridor de talentos, recrutador de executivos. Ou seja, é um profissional especializado em encontrar pessoas qualificadas, especialmente executivos, para preencher vagas de emprego de alto nível em empresas multinacionais. Um recrutador de profissionais.
“To headhunt” é o verbo que significa exercer essa atividade de recrutador. Ou seja, procurar e recrutar executivos para uma firma. Porém, uma segunda definição é tirar de um oponente sua força e influência.
“Headhunting” é o ato de recrutar pessoas.
What do “headhunter, talent scout” mean?
“Headhunter” is a noun. The definition or meaning is “a person who recruits executives for businesses”. Another meaning would be ” person from a primitive tribe who collects the heads of enemies he has killed; a person engaged in discovering and recruiting people of talent for a specialized field or activity”.
“Talent scout” is a noun. The definition or meaning is “a person engaged in discovering and recruiting people of talent for a specialized field or activity”. Another meaning would be “one who seeks out new people who have skills in particular areas (e.g. singers, sports players, etc.); a person whose job is to search for talented performers who can be employed or promoted, especially in sport and entertainment”.
How do you say “headhunter, talent scout” in Portuguese?
- I’ve got my last job by hiring the services of a headhunter./ Consegui meu último emprego contratando o serviço de um caça-talentos.
- Headhunting has been a highly requested service in the last years both by companies as by individuals./ O serviço de recrutamento tem sido altamente requisitado nos últimos anos tanto por empresas quanto por indivíduos.
- Human Resources have had a hard time to headhunt someone to this job./ O RH tem tido dificuldades em contratar/recrutar alguém para esse emprego.
- He has been head-hunted several times./ Ele foi abordado várias vezes por caça-talentos.
Como se diz “olheiro” em inglês?
“Talent scout” significa caçador de talentos, descobridor de novos talentos especialmente nos campo esportivo. Ou seja, olheiro em inglês, alguém que procura promissores jogadores para atuarem em equipes profissionais de esportes.
- Says he’s a talent scout, promises them modelling assignments./ Diz que ele é um caça-talentos, promete serviço de modelo.
- He was handpicked by a talent scout who saw he had what it takes to appear in the show./ Ele foi escolhido a dedo por um caça-talentos que viu que ele tinha o que é preciso para aparecer no espetáculo.
- Most of the players were recommended by a club coach, a talent scout or a high school coach./ A maioria dos jogadores foi recomendada por um treinador do clube, um olheiro ou um treinador do ensino médio.