Inglês Online

Como se diz “bêbado” em inglês?

Bêbado em inglês: Boozed | Drunk | Drunkard | Dipsy | Tipsy | Hammered | Stunned | Under the table | Wasted

Boozed, drunk, drunkard, tipsy, hammered, under the table, stunned, wasted” significam bêbado em inglês. Bêbedo; alcoolizado, mamado, chapado, embriagado.

What do “boozed, drunk, drunkard, tipsy, hammered, under the table, stunned, wasted” mean?

Boozed, drunk, drunkard, tipsy, hammered, under the table, stunned, wasted” are mainly adjectives. The definition or meaning is “to be drunk by intoxicating liquor especially to excess; alcoholic, one who is addicted to alcoholic drinks”. Another meaning would be “one who is habitually drunk; unsteady, staggering, or foolish from the effects of liquor; very drunk”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “boozed, drunk, drunkard, tipsy, hammered, under the table, stunned, wasted” in Portuguese?

  1. He was so drunk that lurched from wall to wall./ Ele estava tão bêbado que se esbarrava de parede em parede.
  2. I don’t like to go downtown because of the drunkards and beggars all over the streets./ Não gosto de ir ao centro porque as ruas estão cheias de bêbados e mendigos por toda parte.
  3. She wasn’t tipsy, just a little high./ Ela não estava bêbada mas um pouco alterada.
  4. They went to a bar and left there completely hammered./ Eles foram a um bar e saíram de lá completamente bêbados.
  5. Anne was stunned and had to be carried home to recover./ A Ana estava embriagada e teve de ser carregada pra casa pra se recuperar.
  6. John was under the table by midnight./ Por volta da meia-noite, o João estava pra lá de Bagdá.
  7. I was getting boozed with my mates./ Eu estava ficando embriagado junto com meus parceiros.
  8. That guy over there is so wasted, he can hardly stand up./ Aquele cara ali está tão chapado, que mal consegue ficar de pé.
  9. We went to a bar and got totally hammered./ Fomos num bar e ficamos completamente mamados.

Stoned, wasted” é também drogado em inglês.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *