Como se diz “como sardinha em lata” em inglês?
Espremidos como sardinha em lata em inglês: Packed (or squashed) like sardines | Like sardines in a can “Packed like
Leia MaisEspremidos como sardinha em lata em inglês: Packed (or squashed) like sardines | Like sardines in a can “Packed like
Leia MaisMuitas vezes contar uma piada ajuda a quebrar o gelo, em inglês, “break the ice”. É isso mesmo! Nesse caso,
Leia MaisFight | Battle | Combat | Struggle | Wrestling | Grapple “Fight, battle, combat, struggle, wrestling, grapple” significam luta em
Leia MaisArruinar, destruir, atrapalhar, transar em inglês: To fuck ATENÇÃO! Essa palavra é considerada muitíssimo vulgar, chula, obscena e ofensiva. Nos
Leia MaisNervous breakdown | Meltdown | Crack-up “Nervous breakdown, meltdown, crack-up” significam colapso nervoso em inglês, crise nervosa. Ataque sofrido por
Leia MaisEstar no controle em inglês: To be at the helm | To be in control | To be in charge
Leia MaisPretexto em inglês: Pretext | Cloak | Excuse | Subterfuge “Pretext, cloak, excuse, subterfuge” significam pretexto em inglês, desculpa, subterfúgio.
Leia MaisBoa tarde em inglês: Good afternoon “Good afternoon” significa boa tarde em inglês. É um cumprimento corriqueiro que usamos pela
Leia MaisEnlutado em inglês: Bereaved | In mourning “Bereaved, in mourning” significam enlutado em inglês. Ou seja, ficar de luto por
Leia MaisOnde há fumaça há fogo em inglês: There’s no smoke without fire | Where there’s smoke there’s fire “There’s no
Leia Mais