Como se diz “estar com a corda toda” em inglês?
To be full of beans “To be full of beans” significa estar com a corda toda em inglês. Estar cheio
Leia MaisTo be full of beans “To be full of beans” significa estar com a corda toda em inglês. Estar cheio
Leia MaisPassar despercebido em inglês: To slip (or fall) through the cracks “To slip through the cracks” significa passar despercebido em
Leia MaisUm dia ruim em inglês: Bad hair day “Bad hair day” significa um dia ruim em inglês. Ou seja, um
Leia MaisDar pro gasto em inglês: To get by “To get by” significa virar-se, arranjar-se, passar, bastar ou ser suficiente, sobreviver
Leia MaisDar pra trás em inglês: To back out | To back off (BrE) | back down (AmE) | To flake
Leia MaisRico em inglês: Wealthy | Rich | Well-off | Well-to-do | Of means | Have deep pockets “Wealthy, rich, well-off,
Leia MaisParentes em inglês: Relatives | Kin “Relatives, kin” significam parentes em inglês, parentesco. Parente é a pessoa que, em relação
Leia MaisBlogEngine – Redirecionamento de página não entrada Se você usa o BlogEngine como motor do seu Blog essa dica é
Leia MaisPride | Self-respect | Proud | Haughty “Pride, self-respect, proud, haughty” significam orgulho, orgulhoso em inglês. Sentimento de satisfação com
Leia Mais