Como se diz “chacota” em inglês?
Chacota em inglês: Laughing stock “Laughing stock” significa chacota em inglês. Ou seja, motivo de riso, escárnio, objeto de ridículo.
Leia MaisChacota em inglês: Laughing stock “Laughing stock” significa chacota em inglês. Ou seja, motivo de riso, escárnio, objeto de ridículo.
Leia MaisO valor do salário mínimo de 2020 será de aproximadamente r$ 1.049,00. esse valor tem como base o cálculo do
Leia MaisJekyll and Hyde significado: Dupla personalidade “Jekyll and Hyde” foi um romance escrito sobre o Doutor Jekyll e o Senhor
Leia MaisDar um frio na espinha em inglês: To send shiver down one’s spine | Chill (or shudder) down one’s spine
Leia MaisFora do gancho em inglês: Off the hook “To be off the hook” significa estar fora do gancho em inglês.
Leia MaisLareira em inglês: Fireplace | Hearth “Fireplace, hearth” significa lareira em inglês. Fornalha onde se faz fogo para aquecimento de
Leia MaisDor de cotovelo em inglês: Sour grapes | The green-eyed monster | Eating one’s heart out | Spite “Sour grapes,
Leia MaisO salário mínimo de r$ 998,00 ficou pouco a baixo que o previsto pelo governo temer que era de r$
Leia MaisHow do you say in Portuguese? If you are a native US English speaker, you might think that everyone else
Leia MaisWolf in sheep?s clothing “Wolf in sheep?s clothing” significa lobo em pele de cordeiro em inglês. Ou seja, alguém que
Leia Mais