Inglês Online

OOTB em inglês, qual é o significado?

OOTB significado em inglês: Out Of The Box | Out Of The Blue | Out of Town Behavior

OOTB” é o acrônimo ou abreviatura de “Out Of The Box“, “pensar grande” em inglês, ou fora da caixa. “OOTB” também significa além de “Out Of The Box” em inglês, também “Out Of The Blue“, “do nada”, “de repente” em inglês. “OOTB” também pode significar “Out of Town Behavior“, comportamento errático de alguém que está fora da sua cidade. Por exemplo, alguém que vai pra Las Vegas.

Out of the box” também é usado como sinônimo de “fora da prateleira” (off the shelf), que significa um pacote de software, hardware ou combinação, pronto, que atende a uma necessidade que, de outra forma, exigiria um esforço de desenvolvimento especial. Algo como “pronto pra uso”, “de fábrica” ou “standard“. Ou seja, está como ‘saiu da caixa’ ou como ‘saiu da prateleira’ (off the shelf) que é justamente a tradução literal dessa expressão. Pronto pra usar, sem a necessidade de uma instalação complicada.

Termos mais antigos, relacionados, mas muito diferentes, incluem “blue sky“, “far out“, e “off the wall“. Uma variação de “Out Of The Box” é “Outside The Box“.

What does “OOTB” mean?

“OOTB” is an acronym. The definition or meaning is “Out Of The Box; Hardware that has just been removed from its original carton and plugged in or software just removed from its original package and installed”. Another meaning would be “Out Of The Blue; Out of Town Behavior”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “OOTB” in Portuguese?

  1. So I was talking to John about the garden, and OOTB he asked me to marry him! Can you beleive that guy?/ Então eu estava conversando com João sobre o jardim, e DO NADA ele me pediu para se casar com ele! Dá pra acreditar nesse cara?
  2. The girls went to Vegas over the weekend and displayed some serious OOTB./ As meninas foram para Las Vegas durante o fim de semana e mostraram um comportamento totalmente diferente de quanto estão aqui.
  3. OOTB, the laptop was virtually unusable due to all of the crapware installed by the vendor./ Fora da prateleira, o laptop era praticamente inutilizável devido a todos os aplicativos inúteis instalados pelo fornecedor.

O que significa “to think outside the box” em inglês?

To think outside the box” significa pensar livre e criativamente. Desenvolver novas ideias fora do convencional. Ter uma perspectiva diferente.

  1. You won’t come up with good ideas until you think outside the box/ Você não vai surgir com novas ideias a menos que analise de uma nova perspectiva.
  2. Let’s think outside the box for a minute and try to find a better solution/ Vamos pensar numa abordagem totalmente diferente do normal por um minuto e tentar encontrar um solução melhor.
  3. These guys are incredibly creative – they really know how to think out of the box/ Esses caras são incrivelmente criativos – eles sabem como pensar de forma não convencional.

O que significa “out of the blue” em inglês?

  1. Her moods blew up out of the blue./ O temperamento dela explodiu do nada.
  2. She phoned quite out of the blue./ Ela telefonou quando eu menos esperava.
  3. The email arrived quite out of the blue./ O e-mail chegou quando menos se esperava.
  4. Today a job offer came to me out of the blue./ Hoje me apareceu um oferta de emprego do nada.

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *