Como se diz “descontar a raiva em alguém” em inglês?
Descontar a raiva em inglês: To take it out on someone “To take it out on (someone)” significa descontar a
Leia MaisDescontar a raiva em inglês: To take it out on someone “To take it out on (someone)” significa descontar a
Leia MaisNext | At hand | Near | Impending | Imminent | Neighbor | Around the corner | Breathing down one’s
Leia MaisIngrato em inglês: Ungrateful | Unthankful | Thankless “Ungrateful, unthankful, thankless” significam ingrato em inglês, mal-agradecido. Que não agradece favores
Leia MaisBrega em inglês: Tacky | Gaudy “Tacky, gaudy” significam brega em inglês, cafona. Ou seja, qualifica o que é de
Leia MaisMeter o pau em inglês: To put (or stick) the knife in (BrE) “To put (or stick) the knife in”
Leia MaisPerdedor, zebra, azarão em inglês: The joker in the pack | Dark horse | Underdog “The joker in the pack,
Leia MaisLove | Hatred “Love” significa amor em inglês, afeição, apego, devoção; Sentimento que predispõe alguém a desejar o bem de
Leia MaisZombar em inglês: To mock | To make jest or (a joke of) “To mock , to make jest, to
Leia MaisDeixar na mão em inglês: To go (or be) out on a limb “To go (or be) out on a
Leia MaisEsse (ou essa) é pra casar em inglês: He (or she) is a keeper | Not to be sneezed at
Leia Mais