Não deixar a peteca cair: To be (or keep) on the ball “To be (or keep) on the ball” significa literalmente “estar na bola” mas, em...
As sharp as a razor: Tão afiado quanto uma navalha em inglês | Sagaz | Inteligente “As sharp as a razor (or tack | needle)” significa...
Intelligent | Wise | Clever | Smart | Cunning | Shrewd | Ingenious | Sharp-witted | Sharp as a razor “Intelligent, wise, clever, smart, cunning, shrewd,...