Spotlight | Floodlight | Limelight | Searchlight | Holophote “Spotlight, floodlight, limelight, searchlight, holophote” significam holofote em inglês, uma luz forte ou refletor que ilumina uma...
Full stop | Period | Comma “Full stop, period” significam ponto final em inglês e “comma” quer dizer vírgula em inglês. How do you say “full...
Rotular alguém de: To brand | Mark down as “To mark down someone as” significa tachar, marcar, estigmatizar, rotular alguém de. “To brand” significa literalmente, como...
Weak spot (or point) “Weak spot (or point)” significa ponto fraco em inglês. O calcanhar de Aquiles (Achilles’ heel). A parte ou lugar mais vulnerável de...