Caipira em inglês: Hick | Redneck | Hayseed | Bumpkin | Yokel | Peasant “Hick, redneck, hayseed, bumpkin, yokel, peasant” significam caipira em inglês. Ou seja,...
Por na reta: To stick one’s neck out “To stick one’s neck out” significa por na reta em inglês. Ou seja, arriscar o pescoço. Quando...
Envolvido até o pescoço em inglês: To be up to one’s neck (or ears or eyeballs) in “To be up to one’s neck (or ears or...
Arriscar o pescoço em inglês: To stick one’s neck out | To put one’s head on the block | To go out on a limb “To...
Neckline | Cleavage “Neckline, cleavage” podem ser traduzidas como decote em inglês, que é a abertura no alto do vestuário para deixar o colo (pescoço) a...