Bem-feito em inglês: To serve one right “To serve one right” significa bem-feito em inglês. Ou seja, a pessoa teve o que merecia por suas ações...
Elogio falso em inglês: Left-handed compliment | Backhanded compliment “Left-handed compliment, backhanded compliment” significa um elogio falso em inglês. Ou seja, um comentário sarcástico, superficial em...
Blog em inglês: Diário virtual na internet “Blog” é a junção das palavras “web” (teia, mas transmite a ideia de rede) e “log” (diário de bordo),...
Aprontar alguma coisa em inglês: To be up to no good “To be up to no good” significa aprontar alguma coisa em inglês. Segundo o dicionário...
Não sei se com vocês também acontece. Mas,todas as vezes que vou ao supermercado saio de lá com a sensação de que o preço estava errado...
Comodidade doméstica em inglês: MOD CONS “Mod cons (BrE)” significa comodidade doméstica em inglês. Ou seja, os confortos modernos de uma casa, como água quente, aquecimento...
Lugar para ficar ou dormir em inglês: CRASH PAD “Crash pad (AmE)” significa um lugar pra dormir ou um abrigo temporário em inglês. Ou seja, um...
Morar em Portugal -Nos últimos dois ou três anos tem-se falado muito em conhecer ou até mesmo morar em Portugal. Mas é claro que junto com...
Fazer corpo mole em inglês: To slack off | To drag one’s feet (or heels) | To lie down on the job “To slack off, to...
Qua tal fazer um cruzeiro? Bem, eu sou suspeita pra falar já que fiz dois e pretendo fazer mais, mas conheço pessoas que fizeram e não...