Connect with us

Inglês online

Como se diz “linha de raciocínio” em inglês?

Published

on

Linha de raciocínio em inglês: Line of thought | Line of thinking

Line of thought, line of thinking” significam o fio lógico ou a linha de raciocínio em inglês. Ou seja, a linha de pensamento que se referem à interconexão na sequência de ideias expressas durante um discurso ou pensamento. As conexões que ligam as várias partes de um evento ou argumento. Ou uma maneira particular de pensar que é característica de algum indivíduo ou grupo.

What does “line of thought, line of thinking” mean?

Line of thought, line of thinking” are nouns. The definition or meaning is “a particular way of considering a matter”. Another meaning or synonym would be “line of thinking; chain of reasoning”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “line of thought, line of thinking” in Portuguese?

  1. In the same line of thought a large literature has been developing recently. / Na mesma linha de pensamento, uma extensa literatura tem sido recentemente desenvolvida.
  2. One line of thought is that both sides have far too much to lose. / Uma linha de pensamento é que ambos os lados tem muito a perder.
  3. My line of thinking is that we should begin to work next month. / Minha linha de pensamento é de que devemos começar a trabalhar no mês que vem.
  4. I have a lot of sympathy with this line of thought. / Eu tenho muita simpatia por esta linha de raciocínio.
  5. He began to intellectually reject some of the delusionally influenced lines of thinking. / Ele começou a rejeitar intelectualmente algumas das linhas de pensamento de influência ilusória.
  6. I don’t understand her line of thinking on the matter. / Eu não compreendo a linha de pensamento dela sobre o assunto.

Qual é o significado de “train of thought” em inglês?

Train of thought“, “track of thought” também significam a linha de raciocínio em inglês. O modo de pensar de um indivíduo ou grupo.

  • I was teaching class when someone’s cell phone rang, and I lost my train of thought. / Eu estava dando aula quando o celular de alguém tocou, e eu perdi minha linha de raciocínio.
  • She was not dwelling upon any particular track of thought. / Ela não estava se debruçando sobre nenhuma determinada linha de pensamento.
Advertisement
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *