Connect with us

Inglês online

Como se diz “conquistar o coração” em inglês?

Published

on

Conquistar o coração em inglês: To capture (or steal | win) someone’s heart

To steal (or capture | win) someone’s heart” significa roubar, capturar ou conquistar o coração em inglês. Ou seja, conquistar o amor ou afeição exclusivos de alguém. Também, fazer alguém gostar, se apaixonar ou amar você.

What does “to steal someone’s heart” mean?

To steal someone’s heart” is an idiom. The definition or meaning is “to capture or win one’s affection or love”. Another meaning or synonym would be “to cause someone to love you”. See some examples with Portuguese translation.

  1. I hope to win her heart and make her my bride. / Espero ganhar o coração dela e fazê-la minha noiva.
  2. He was determined to capture her heart. / Ele estava determinado a conquistar o amor dela.
  3. I could not believe one day any man in the world can stole my heart and love me and I love him back. / Não podia acreditar que um dia algum homem no mundo fosse capaz de conquistar meu coração e me amar e eu pudesse amá-lo de volta.
  4. When I first met him, I knew he would steal my heart away. And he did. / Quando eu o conheci, eu sabia que conquistaria o meu coração. E ele conquistou.
  5. He married the beautiful singer who stole his heart while singing the blues. / Ele casou com a linda cantora que conquistou seu coração ao cantar um “blues”.
Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *