Alta Classe em inglês: UPPER CRUST “Upper crust” significa a alta classe em inglês. Ou seja, a elite social, os grã-finos, a nobreza, a aristocracia, a...
Perto o suficiente para ouvir, ao alcance da voz em inglês: WITHIN CALL “Within call (or calling | earshot | hail | hailing | shouting) distance”...
Águas passadas em inglês: Water under the bridge “Water under the bridge” significa água sob a ponte. Ou seja, águas passadas em inglês. Algo que ficou...
Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet ut et voluptates.
Se esperto, ligeiro, competente em inglês: TO BE ON THE BALL “To be on the ball” significa literalmente, “estar na bola”, porém quer dizer competente em...
As sharp as a razor: Tão afiado quanto uma navalha em inglês | Sagaz | Inteligente “As sharp as a razor (or tack | needle)” significa...
NOIVO E NOIVA em inglês: Fiancée, Bride (noiva) | Fiancé, Bridegroom (noivo) “Fiancée, bride (noiva), fiancé, bridegroom (noivo)” significam noiva e noivo em inglês. Noivo ou...
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti.
Qual é a diferença entre “MARRIAGE” e “WEDDING” em inglês? “Marriage e wedding” significam casamento, matrimônio. Ato solene de união entre duas pessoas, capazes e habilitadas,...
Dar a impressão de em inglês: TO STRIKE SOMEONE AS “To strike someone as” significa ter uma sensação ou dar a impressão a alguém sobre algo....