PET em inglês: Bicho de estimação | Preferido, favorito | Acariciar, namorar, mimar “Pet” além de significar animal de estimação em inglês, bicho domesticado, mascote como...
Ter a chance de falar em inglês: To get a word in edgewise (or edgeways BrE) “To get a word in edgewise (AmE)” significa ter a...
Tigre de papel em inglês (falsa ameaça): Paper tiger “Paper tiger” literalmente significa tigre de papel em inglês. Porém, metaforicamente designa algo ou alguém aparentemente ameaçador,...
Caixa, Vendedor, Auxiliar de Operações, Visual Merchandising – RJ– Magé – Inicio Imediato Committee Consultoria seleciona para empresa de calçados: LOCAL DE TRABALHO: MAGÉ Caixa Vendedor Auxiliar de Operações...
Detalhadamente, entra-e-sai, os detalhes ou os pormenores em inglês: Ins and outs “Ins and outs” significam os pormenores em inglês. Ou seja, todos os detalhes ou...
Aborrecer | Provocar | Ouriçar | Irritar sem querer em inglês: To rub someone(‘s fur) up the wrong way “To rub someone(‘s fur) up the wrong...
Pôr a carroça na frente dos bois em inglês: To put the cart before the horse | To get ahead of oneself “To put the cart...
Passar a bola (responsabilidade): To pass the buck “To pass the buck” significa “passar a bola”, ou seja, se livrar de uma responsabilidade ou culpa por...
Percepção | Ponto de vista | Previsão | Panorama | Visão | Perspectiva em inglês: Outlook “Outlook” significa perspectiva em inglês, percepção, ponto de vista; previsão;...
On the spot: De saia justa (ou curta) | Imediatamente (no ato) | Sem sair do lugar | No lugar exato, na hora exata “On the...