Categorias
Inglês online

Como se diz “a todo vapor” em inglês?

A todo vapor em inglês: Full throttle | Full swing | Full steam ahead | Flat out

Full throttle, full swing, full steam ahead, flat out” significam a todo vapor em inglês. Ou seja, o mais rápido que alguém ou algo pode ir. Se uma pessoa ou máquina está a todo vapor, está fazendo algo tão bem quanto com o máximo de energia e entusiasmo possível. A toda velocidade, em máxima aceleração, com tudo.

What does “full steam ahead” mean?

Full steam ahead” is phrasal verb. The definition or meaning of “full steam ahead” is “with all possible energy and enthusiasm”. Another meaning or synonym would be “full speed ahead”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “full steam ahead” in Portuguese?

  1. The debate on whether military intervention is a suitable means to end conflicts is in full swing. / O debate sobre se a intervenção militar é um meio apropriado para por um fim nos conflitos está a todo vapor.
  2. Until the bankruptcy of the company, last December, it was working full steam ahead. / Até a quebra da empresa, em dezembro passado, ela funcionava a todo vapor.
  3. The restructuring of air transport is in full swing. / A reestruturação do setor de transportes aéreos está a todo o vapor.
  4. She was running flat out to catch the train. / Ela saiu a toda velocidade pra pegar o trem.
  5. Our goal is to have your business running at full speed. / Nossa meta é deixar o seu negócio funcionando a todo vapor.
  6. The ship’s captain made up the lost time during the voyage by sailing at full steam. / O capitão do barco recuperou o tempo perdido, navegando a todo vapor.
  7. By the end of June, the assembly line will be working at full throttle. / Lá pelo fim de junho, a linha de montagem estará funcionando de vento em poupa.

Veja os posts:

O que significa “flat out” em inglês?

O que significa “full of beans” em inglês?

O que significa “to pick up steam” em inglês?

Como se diz “estar com a corda toda” em inglês?

Como se diz “começar com o pé direito” em inglês?

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *