Connect with us

Inglês online

O que significa “It’s your funeral” em inglês?

Published

on

Problema seu em inglês: It’s your funeral

It’s your funeral!” quer dizer problema seu em inglês, Ou seja,  “quem vai se dar mal é você!”, “quem vai ter que arcar com as consequência é você mesmo!”, ou seja, “Não conte comigo!”.

Você também pode usar outras variações, do tipo: “It’s not my funeral!“, “Não sou eu quem vai se ferrar!”. Também: “It’s my funeral“, “O problema é meu!”.

Em outras palavras a expressão “It’s your funeral” quer dizer ou significa: Se vai agir assim, então prepare-se para as consequências ruins dos seus atos. Ou seja, não acho boa ideia, mas a escolha é sua, assim como as consequências, se algo der errado.

What does “it’s your funeral” mean?

“It’s your funeral” is an exclamation. The definition or meaning is “it is your problem; something that you say that means that if someone suffers bad results from their actions, it will be that person’s fault, not yours”. Another meaning would be “a usually humorous threat indicating that if someone does or doesn’t do something, it will bring about negative consequences”. See some examples with Portuguese translation.

How do you say “it’s your funeral” in Portuguese?

  1. Suppose they do get pulled over for taking a joy ride – It’s their funeral. / Suponhamos que eles sejam parados por dirigir sem permissão – O problema é deles!
  2. I don’t care whether you quit your job – It’s not my funeral. / Tô nem aí se você sair do emprego – Não sou eu quem vai se ferrar.

Veja os posts:

Como se diz “tô nem aí” em inglês?

Advertisement

Como se diz “tanto faz” em inglês?

Continue Reading
Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *