Duvido em inglês: I’ll eat my hat A tradução literal de “I’ll eat my hat” é “vou comer meu chapéu”. Essa expressão é dita por alguém...
Seguir o exemplo em inglês: To follow suit “To follow suit” significa “acompanhar o naipe”, no jogo de cartas de baralho. E figurativamente quer dizer seguir...
Períodos de tempo em inglês [ad] Períodos de minutos, horas, dias, meses ou anos, etc. Acompanhe a lista de palavras relacionadas a esses períodos na tabela...
Conhecer bem alguém em inglês: To have got someone’s number “I’ve got your number” significa literalmente “eu tenho o seu número”, é claro. Porém, essa expressão...
Nem que a vaca tussa: When pigs fly “When pigs fly” significa quando os porcos voarem. No entanto, a expressão idiomática mais próxima talvez seja: nem...
Ir longe na vida em inglês: To go places | To be someone | To go far “To go places, to be someone, to go far”...
Passeio de carro em inglês: Joyride “Joyride” significa passeio de carro em inglês ou lazer. Dar uma volta de carro como passatempo ou diversão. Também, significa...
Problema seu em inglês: It’s your funeral “It’s your funeral!” quer dizer problema seu em inglês, Ou seja, “quem vai se dar mal é você!”, “quem...
Sem chance em inglês: I should cocoa A expressão ‘I should cocoa‘ deriva da frase ‘I should think so‘, mas é normalmente usada sarcasticamente significando o...
Dar início em inglês: To get the (or this) show on the road “To get the (or this) show on the road” significa dar início em...