Categorias
Inglês online

O que significa “to bill and coo” em inglês?

Beijar e namorar em inglês: To bill and coo

To bill and coo” significa abraçar, ficar de chamego, beijar e namorar em inglês. É uma forma doce, mas antiquada de referir-se às carícias e beijos, “amassos” e “pegação”. Faz alusão à corte dos pássaros que se bicam ou se beijam emitindo sons suaves antes de se acasalarem.

What does “to bill and coo” mean?

“To bill and coo” is a phrasal verb. The definition or meaning is “to kiss, nuzzle, and talk sweetly with another person, typically a romantic partner”. Another meaning would be “to kiss and cuddle in the manner of love birds; to behave or talk in a very loving or sentimental way”.

How do you say “to bill and coo” in Portuguese?

  1. Married couples hardly ever bill and coo nowadays any more. / Os casais quase nunca ficam de chamego hoje em dia.
  2. I don’t know why they bother to come out if they’re going to spend all their time billing and cooing / Eu não sei porque eles se dão ao trabalho de sair se vão passar o tempo todo se “pegando”.
  3. Keep an eye on those kids. They aren’t going to be satisfied with billing and cooing forever, you know. / Fique de olho nessa garotada. Eles não vão se satisfazer com beijos e carícias a vida toda, cê sabe.
  4. My sister and her boyfriend were billing and cooing on the front porch / Minha irmã e seu namorado ficaram de chamego na varanda frontal.
  5. All my sister and her boyfriend do is bill and coo — it’s so nauseating. / Só o que a minha irmã e o namorado dela sabem fazer é ficar de chamego – é tão enjoativo.

Veja os posts:

Como se diz “bico” em inglês?

Como se diz “beijar” em inglês?

Como se diz “mandar beijos” em inglês?

Como se diz “mal humorado” em inglês?

Como se diz “fazer beicinho” em inglês?

Como se diz “ficar” em inglês (namorar)?

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *