To pass the baton | To hand over the baton “To pass (on) the baton, to hand over the baton” significa passar o bastão em inglês....
Manco em inglês: Lame | Crippled | Gammy | Gimpy | Hobbler | Limper “Lame, crippled, gammy (BrE), gimpy, hobbler, limper” significam manco em inglês. Ou...
Vendaval em inglês: Windstorm | Gale “Windstorm, gale” significam vendaval em inglês. Ou seja, tempestade de vento; vento forte, ventania. What do “windstorm, gale” mean? “Windstorm,...
Atingir a maioridade em inglês: To reach maturity | To come to age “To reach maturity, to come to age” significam atingir a maturidade e atingir...
De nada em inglês: You’re welcome | Don’t mention it “You’re welcome, don’t mention it” significam de nada em inglês. É uma resposta comum após um...
Desistir em inglês: Give up | relinquish | desist | quit “Give up, relinquish, desist, quit” significam desistir em inglês. Não prosseguir num intento; renunciar. Abrir...
Vitrine em inglês: Showcase | Window shopping “Showcase, window shopping” significam vitrina (vitrine é francês) de loja, mostruário em inglês. Ou seja, vidraça atrás da qual...
Fazer o seu máximo em inglês: To do one’s utmost “Do one’s utmost” significa fazer o seu máximo em inglês. Esforçar-se vigorosamente e dar o seu...
Tripudiar em inglês: To trample on (over | upon) | To gloat over “To trample on (or over | upon), to gloat over” significam tripudiar em...
PMS | PMT “PMS” é a abreviatura ou o acrônimo para “premenstrual syndrome“. Ou seja, a síndrome pré-menstrual ou tensão pré-menstrual, TPM em inglês. É uma...