To be quick off the mark “To be quick off the mark” significa “sacar”, ser ligeiro em entender e reagir à situação. Assim como alguém pode...
Intelligent | Wise | Clever | Smart | Cunning | Shrewd | Ingenious | Sharp-witted | Sharp as a razor “Intelligent, wise, clever, smart, cunning, shrewd,...
Ajuda em inglês: Help | Aid | Assistance | Handout “Help, aid, assistance, handout” significam ajuda em inglês, apoio, auxílio, assistência, amparo, socorro. Quem sabe um...
Acanhado em inglês: Bashful | Timid | Shy “Bashful, timid, shy” significam acanhado em inglês. Ou seja, de tamanho menor que o normal. Estreito, apertado. Sem...
Pá em inglês: Spade | Shovel “Spade, shovel” significam pá em inglês. Um instrumento de metal chapado com lâmina e cabo comprido geralmente de madeira feito...
Franco em inglês: Call a spade a spade | Outspoken | Flat out | Frank | Straightforward | Blunt | Upfront | Forthright “Call a spade...
Desempregado em inglês: Unemployed | Jobless | Workless | Out-of-work | Laid off “Unemployed, jobless, workless, out-of-work, laid off” significam desempregado em inglês, sem trabalho, que...
Labor Day | Labour day “Labor day” significa dia do trabalho em inglês, especialmente o trabalho físico, então nesse sentido pode significar também mão-de-obra. Outro significado...
Fazer nas coxas em inglês: To bash out | To slap (or throw) something together | Shoddy | Crappy “To bash out, to slap (or throw)...
Phrasal verbs derivados do verbo: To take “To take” significa levar, tomar, pegar, etc. Porém, estamos interessados nos Phrasal verbs derivados do verbo “to take”, veja...